ACTION : 6e semaine du son, sur la bonne fréquence / The 6th Week of sound : On a Good Frequency
Placée sous le signe de l’écologie sonore, la 6e Semaine du son s’est tenue
du 13 au 17 janvier à Paris et jusqu’au 25 janvier en région. Thème de la
première journée : “Déficiences auditives - Comment les prévenir, comment y
remédier ?” Pour y répondre, des spécialistes de tous horizons s’étaient donné
rendez-vous dans le cadre prestigieux du Palais de la découverte. / With the theme of acoustic ecology, the 6th Week of sound was held on
January 13-17 in Paris and until January 25 in the region. The first day
focused on the subject “Hearing Deficiencies – How to prevent and treat
it?” specialists from all over gathered for the event at the prestigious
Palais de la Découverte.
MANIFESTATION : Assises d’ORL : “Appareiller et le faire tôt” / ENT specialists Conference : “Early Hearing aid Fitting Highly recommended”
Pour leur 11e édition, les Assises d’ORL de Nice ont laissé une place
importante aux thématiques d’audiologie, permettant aux intéressés de
faire un bilan des dernières techniques d’appareillage, indications pour les
implants, des méthodes de prise en charge des acouphènes, etc. retour sur
quelques-unes des conférences clefs sur le sujet. /
The 11th ENT specialists Conference in Nice focused its attention to
subjects concerning audiology, reviewing the latest fitting techniques,
indications for implants, methods of treatment and care for tinnitus, and
other subjects. Here’s a quick summary of some of the key lectures.
DOSSIER : L’implant d’oreille moyenne : une solution alternative / Middle Ear Implant : An Alternative Solution
Les implants d’oreille moyenne constituent une alternative pour les cas de
surdité de perception dans lesquels les patients ne peuvent pas porter d’aide
auditive conventionnelle ou n’en sont pas satisfaits. Ils peuvent aussi être proposés
dans la réhabilitation de certaines séquelles auditives pathologiques. / The middle ear implant is an alternative for cases of perception deafness
in which patients cannot wear conventional hearing aids or who aren’t
satisfied with them. They also can be offered in the rehabilitation of certain pathological auditory effects.
DOSSIER : Carina, Esteem : bilan des “tout implantables” / Carina, Esteem : A Report On “Completely Implantable”
Entendre en toute discrétion et en toute circonstance, c’est ce
que deux firmes américaines, Otologics et Envoy Medical, proposent
depuis peu aux malentendants avec Carina et Esteem, des
implants d’oreille moyenne totalement invisibles puisque souscutanés.
Après leurs lancements respectifs en France en 2005 et
2006, deux chirurgiens dressent un premier bilan de ces dispositifs
qui prennent le relais de l’aide auditive et de l’implant classique. /
Hear discreetly and in all situations, two American
companies, Otologics and Envoy Medical, have
been offering these benefits to hearing-impaired
patients with Carina and Esteem, subcutaneous
middle ear implants that are completely invisible.
After their respective launches in France in 2005
and 2006, two surgeons gave their first reports on
this device that act as an intermediary between
hearing aids and standard implants.
DOSSIER : La radiologie avant et après implantation / Radiology Before And After Implantation
La mise en place d’un implant d’oreille moyenne
requiert un bilan radiologique pré-opératoire, afin
d’évaluer la faisabilité de l’implantation, mais aussi
post-opératoire, pour contrôler l’implantation, puis le
maintien en position du vibrateur. Tour d’horizon. / Having a middle ear implant requires a pre-operative
s-ray exam, in order to evaluate the feasibility of
the implantation, but also post-operative, to monitor
the implantation and maintaining the position of the
vibrator. Discussion.
RECHERCHE : Quand la surdité provoque l’acouphène / When Deafness Provokes Tinnitus
L’augmentation de l’excitabilité neuronale est l’une des hypothèses majeures pour expliquer
la génération de sensations auditives aberrantes, comme les acouphènes (Jastreboff, 1990 ;
Norena et Eggermont, 2003). Des travaux de recherche suggèrent qu’une surdité brusque
unilatérale pourrait causer cette hyperexcitabilité, en modifiant la transmission synaptique
inhibitrice des neurones du colliculus inférieur contralatéral à la lésion. Point avec le docteur
Catherine de Waele, responsable de l’unité ORL de l’hôpital Américain et directeur de recherche au LNRS - CNRS, Paris 5. / The increase of neuronal excitability is the one of the major hypotheses explaining aberrant
hearing sensations such as tinnitus (Jastreboff, 1990; Norena and Eggermont, 2003). research
works suggest that an abrupt unilateral deafness could cause this hyperexcitability while
modifying the synaptic transmission inhibitor of the neurons of the contralateral inferior
colliculus at the lesion. We talked with Dr. Catherine de Waele, in charge of the ENT Orl unit at
the american Hospital and research Director at the LNRS - CNRS, Paris 5.
RENCONTRE : Docteur martine ohresser - Des équipes pluridisciplinaires contre l’acouphène / Multidisciplinary Teams to Fight Tinnitus
Véritable problème de santé publique, les acouphènes deviennent rapidement, pour ceux qui
en souffrent, un handicap à leur qualité de vie, voire à la vie tout court. Devant la complexité
du mal, des groupes de prise en charge pluridisciplinaire se sont créés en France, une
dizaine à l’heure actuelle. L’Afrepa en est la synthèse, une nouvelle association présidée par
Martine Ohresser qui regroupe ces équipes de prise en charge pluridisciplinaire du patient
acouphénique. / It is considered a real public health issue. For those who suffer from tinnitus, it very quickly affects the quality of life and every aspect of their lives. In order to face this complex problem, multidisciplinary groups that give care to tinnitus sufferers were created in France where
there are currently about ten groups. The AFREPA is the combination of these groups – a new association presided by Martine Ohresser that brings together these multidisciplinary teams that care for tinnitus patients.
ENQUETE : MDPH : guichet unique ou parcours du combattant ? / MDPH : Unique Department Or An Obstacle Course ?
la loi “pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté
des personnes handicapées” du 11 février 2005 a accouché au 1er janvier 2006
des Maisons départementales des personnes handicapées (MDPH). Leur fonction :
simplifier les démarches et apporter un suivi personnalisé aux personnes
handicapées. Retour sur un système ambitieux qui a ses détracteurs. /
The law “for the equality of the rights and opportunities, participation and the citizenship of
the handicapped” dated February 11, 2005 resulted in the creation, on January 1, 2006, of
the Regional Departments for the Handicapped (Maison Départementale des Personnes Handicapées
or MDPH). Their function is to simplify processes and offer a personalized follow
up of the handicapped. Here’s a review of an ambitious system that has its detractors.
MATERIEL : Des cabines à vos mesures / Booths To Your liking
Généralement très personnalisables, a minima en termes de dimensions, les cabines
audiométriques disponibles sur le marché se distinguent également par leurs performances
acoustiques et leurs équipements. Tour de l’offre.
Dossier réalisé par Valérie Duflot (Offre non exhaustive. Données fabricants.) /
Generally can be personalized, with only a minimum of requirements in terms of
dimensions, the audiometric booths available on the market can also stand out with
their acoustic performance and equipment. Here is a tour of the current product
offers. (Non-exhaustive list supplied by manufacturers.)
MANIFESTATION : La pédiatrie selon Phonak / Paediatry by Phonak
Après Barcelone et Amsterdam, c’était au
tour de l’Angleterre d’accueillir la conférence
pédiatrique organisée deux jours durant par
Phonak. Venus de 25 pays différents, quelques
226 congressistes ont écouté les interventions de
seize éminents orateurs. Au cœur des débats : la
prise en charge de l’enfant malentendant. / With previous conferences in Barcelona and
amsterdam, 2008 was the year for the UK to
host the Phonak paediatric conference.
The conference bought together 16 eminent
speakers and 226 delegates from
25 countries.
aG